Answers to life's vexing cooking questions...

Real Ethnic.....Real Easy.

Ochef Archive

Finding Obscure Chinese Ingredients
Advertisement

How Does Ochef
Make Money?

Amazon Honor System Click Here to Pay Learn More

Q. Can you please translate the following into English?

  • deng shen root
  • huang qi root
  • gancao
  • rougi vcao guo
  • dingxiang

I wish to make a recipe for Boiled Beef in Spicy Sauce but cannot locate the above ingredients.

A. Surprisingly, the book where you found that recipe, The Food & Cooking of China (Canada, UK) doesn’t include these herbs and spices in its glossary — so they must be pretty obscure. The recipe comes from the chapter on herbal specialties. Here goes, but we’re not sure this will be much help:

  • deng shen root is codonopsis root (also spelled dang shen)
  • huang qi root is astragalus root
  • gancao is licorice root
  • rougi is cassia or cinnamon
  • cao guo is the fruit of amomun or amonum
  • dingxiang is cloves

Given the challenge of finding some of these herbs on the Internet in reasonable quantity or price (or finding them at all), we’re skeptical that a good Chinese market is going to stock all of these, but it may be worth a try. Apparently all of these herbs are available at windsandwaters.com and probably other sites on the web that carry Chinese herbs.

Submit your question to Ochef


Specialty Shops: